歲暮歸南山-孟浩然
北闕休上書,南山歸敝廬。不才明主棄,多病故人疏。
白髮催年老,青陽逼歲除。永懷愁不寐,松月夜窗虛。
翻譯:
不必到朝堂去上書,還是返回我終南山破敗的小屋。我沒有才幹,聖明的君王將我拋開。長年多病,故人也同我來往稀疏。時光催人老去,頭髮轉眼班白如霜,暖和的新春一到,舊歲就被迫收場。我總是滿懷憂愁,終宵也不能成眠。看明月的清光灑上松枝,灑上我空寂的窗扉。
【注釋】:[1]北闕:闕是宮門前的望樓,因宮殿都是坐北朝南的,北闕便泛指皇帝的宮殿。
【簡析】:據《新唐書》引《唐摭言》:有一日孟浩然到王維所在的內署去玩,突然玄宗駕到,只好躲到床下,玄宗發現後命他出來,並問他近來又寫了甚麼詩,孟朗誦了這一首。當念到“不才明主棄”這一句時,玄宗說:“卿不求仕而朕未嘗棄卿,奈何誣我。”因放還鄉。從詩的內容來看,確實是在發懷才不遇的牢騷,但既經皇帝放還,也就無緣再出,只能象李白贈詩中所說的“白首臥松雲”了
|
|
|
發佈者:本站 來源:
amily 日期:2013-02-20 17:03:48
|