李白〈怨情〉
美人捲珠簾,深坐顰蛾眉。但見淚痕濕,不知心恨誰?
註釋: (1)珠簾:織珠而成的簾子 (2)蛾眉:蠶蛾觸鬂一般的眉毛,用稱美人的眉 (3)淚痕:眼淚的痕述 語譯: 有一個容貌很美的女子,捲起了窗上的珠簾,就在房裡靜靜地坐著,因為她中心有不如意的事而皺著兩條狹長的眉毛,我望見她眼角旁有潤溼的淚痕,不知她心中怨恨的人是誰呢?